シーンビューアの使い方

  1. 背景画像・セリフ下のNEXT・選択肢をクリックでセリフ送り
  2. 過去のセリフの選択肢・BACKをクリックでログジャンプ
イングリッシュ・ シェパード
……

Transcription

  1. イングリッシュ・ シェパード:

    ……

  2. イングリッシュ・ シェパード:

    (うーん……これは参った)

  3. イングリッシュ・ シェパード:

    (巡回中の警備AGSを避けて建物の中に入ったまでは良かったんだけど……)

  4. 警備ランパート:

    異常なし……

  5. 警備ランパート:

    次のエリアへ移動……

  6. イングリッシュ・ シェパード:

    (いくらなんでも多すぎだろ!!)

  7. イングリッシュ・ シェパード:

    (この道を塞いでる警備用ランパートが2つとポップヘッドが3つ……)

  8. イングリッシュ・ シェパード:

    (…もう面倒だし倒して突破するか?)

  9. イングリッシュ・ シェパード:

    (いや、近くにもまだAGSがいるかもしれない。こんなとこで見つかってたらユミちゃん救出なんて夢のまた夢だ)

  10. イングリッシュ・ シェパード:

    (急がば回れって言葉もあるしな……)

  11. イングリッシュ・ シェパード:

    (だったら……一旦この町を出て……)

  12. 警備ドローン:

    ……

  13. イングリッシュ・ シェパード:

    (ドローン!?)

  14. イングリッシュ・ シェパード:

    (危なかった……!マジで何でこんな場所にここまでギッチリ警備を配置してんだ!)

  15. 警備ランパート:

    次のエリアへ移動……

  16. 警備ランパート:

    建物内部のパトロール開始……

  17. イングリッシュ・ シェパード:

    (はぁ!?なんで入ってくるんだよ!外だけでいいだろ!)

  18. イングリッシュ・ シェパード:

    (窓から出るか?いや、でもドローンの位置が分からない……今建物の外に出るのは危ない)

  19. イングリッシュ・ シェパード:

    (やっぱり倒すしかないか……)

  20. ???:

    […こんにちは、シェパード。困ってるみたいだね…]

  21. イングリッシュ・ シェパード:

    (通信!?誰だ……)

  22. ???:

    [ああ…返事しなくていいよ。声を出してバレちゃったら元も子もないし…]

  23. ???:

    [面倒だから結論から言うと…私が手伝ってあげるよ]

  24. ???:

    [私を信じるかどうかは君の自由だよ。できれば信じてほしいけど]

  25. ???:

    [合図するから、私を信じて後ろの窓から抜けて右にある家に飛び込んで]

  26. イングリッシュ・ シェパード:

    ……

  27. ???:

    [………今]

  28. 警備ランパート:

    ……

  29. 警備ランパート:

    建物内部に異常なし……パトロール続行。

  30. イングリッシュ・ シェパード:

    ふぅ、無事に乗り切ったか?

  31. ???:

    [何ホッとしてるの……まだ終わってないよ……]

  32. ???:

    [次は11秒後に玄関から出て、1時方向にある建物の中に入って。その3秒後キッチンにあるドアから出たら、正面にある建物の2階に入って]

  33. イングリッシュ・ シェパード:

    は!?何て!?ちょっと―

  34. ???:

    2、1……今。

  35. イングリッシュ・ シェパード:

    ああ!もう!なんとかなれ!!

  36. ???:

    [次、屋上に上がって目の前に見える建物に移って、真下に警備AGSがいるから音を出さないようにしてね]

  37. イングリッシュ・ シェパード:

    マジであーだこーだ注文が多いな……

  38. イングリッシュ・ シェパード:

    ……それで次は?

  39. ???:

    [そこから建物の中に入って、まっすぐリビングの窓から路地に出て……ギリギリまで姿勢を下げて、路地の端にある家に入って]

  40. イングリッシュ・ シェパード:

    はいはい、仰せのままに!

  41. イングリッシュ・ シェパード:

    ふぅ、今度は?

  42. ???:

    [すごく速いじゃん…じゃあ左のドアから出て、右の壁にある梯子をのぼったら、反対側にある家の窓から入って1階に降りたらドアの前で全力疾走する準備して、そこを出たら最終目標は真正面に見える大きな家だよ…さぁ今!GOGOGO!]

  43. イングリッシュ・ シェパード:

    楽しんでるだろ!

  44. ???:

    [うん、なんか強キャラ操作してるみたいですごく楽しい]

  45. イングリッシュ・ シェパード:

    操作される側は全然面白くないんだけどな……

  46. ???:

    [うーん…ここで敵に捕まったらどうなるんだろ?気になって来た。拷問とか待ってるのかな?ボタン連打で耐えなきゃ]

  47. イングリッシュ・ シェパード:

    普通にゲームオーバーだろ!セーブもロードもできないハードコアモード!

  48. イングリッシュ・ シェパード:

    さぁ、最終目標の家に入ったぞ。これからどうしたらいいんだ?

  49. ???:

    [リビングにあるテーブルを退かして、その下のカーペットをめくってみて]

  50. イングリッシュ・ シェパード:

    カーペット……?

  51. イングリッシュ・ シェパード:

    って、これは…通路?

  52. ???:

    [滅亡前のある組織が使ってた通路だよ。それを通ればその町の外に出られる]

  53. イングリッシュ・ シェパード:

    今、滅亡前って言った?大丈夫か?これ……崩れない?

  54. ???:

    [私がしてあげられるのはここまでだよ。申し訳ないけど他に道はない]

  55. イングリッシュ・ シェパード:

    …よっし!せっかくここまで来たんだ。最後まで付き合ってやるよ。

  56. イングリッシュ・ シェパード:

    だから、あんたも逃げずに最後まで責任とれ、臨時バディさん。

  57. イングリッシュ・ シェパード:

    はぁー……!

  58. イングリッシュ・ シェパード:

    やっと抜けた……まさかマジで町の外まで続いてるなんて……

  59. ???:

    [どう?これで少しは信用できるようになった?]

  60. イングリッシュ・ シェパード:

    信用してなかったらここまで来てないさ。

  61. イングリッシュ・ シェパード:

    それで?どうして助けてくれた?まさか助けるのが趣味だとかボランティアなんて言わないよな?

  62. イングリッシュ・ シェパード:

    そして、ついでに姿を見せてほしいんだけど?近くで見てるのはわかってるぞ。

  63. ???:

    […分かった…]

  64. ???:

    [どうせ最初から会う気だったんだし]

  65. ???:

    [今から座標を教えるからそこに来て、そこで待ってるよ]

  66. ???:

    [前もって言っておくけど、私の姿を見て驚かないでね……普通じゃないから……]

  67. イングリッシュ・ シェパード:

    約束するよ。今さらちょっと姿が変わってても驚きはしないよ。

  68. ???:

    [じゃあ、また…あとでね……]

  69. イングリッシュ・ シェパード:

    さて、それじゃあ……

  70. イングリッシュ・ シェパード:

    一緒にお姫様を助けに行く仲間なのか……それとも別の目的を持つヴィランなのか……確かめに行こう。